На фоне новой волны «поттеромании» портал КиноАфиша решил выяснить, о чем «говорят» имена Альбуса Дамблдора, Ремуса Люпина, Минервы МакГонагалл и многих других.
Волшебная вселенная, придуманная британской писательницей Дж. К. Роулинг, полна различных контекстов и тайных смыслов, большинство из которых недоступны обычному зрителю. В первую очередь это, конечно же, относится к необычным именам волшебников, населяющих Хогвартс и его окрестности. Подобно своему кумиру Чарльзу Диккенсу, Роулинг прячет спрятанные пасхальные яйца в персонажах Гарри Поттера, намекая на их функциональность в сюжете.
Гарри Поттер
В имени главной героини «Поттериана», по мнению самой Дж. К. Роулинг, есть указание на лидерские качества. Как оказалось, «Гарри» — это аналог «Генриха» — в Средние века так часто называли британских монархов. Фамилия «Поттер» означает «гончар» и довольно распространена в Великобритании. Она является полной противоположностью благородному имени «Гарри», подразумевая, что на самом деле судьба всего мира находится в руках совершенно нормального мальчика.
Гарри Поттер
Рон Уизли
Имя лучшего друга главного героя также прекрасно раскрывает его сущность. Дело в том, что «Рональд» — это отсылка к древнескандинавскому «rögnvaldr», титулу, ранее присваивавшемуся советникам правителя. Второе имя Рона «Биллиус» определенно говорит о его вспыльчивом характере и его очевидных проблемах с контролем отрицательных эмоций. С английского «Биллиус» означает «полный желчи».
Рон Уизли
Флер Делакур
Флер Делакур считается одной из лучших учениц школы магии Шармбатона. Впервые он появляется в четвертой части франшизы, которая называлась «Гарри Поттер и Кубок огня». В дословном переводе с французского название «Флер Делакур» означает «цветок сердца», образно его можно понимать как «первая красавица в саду». Оба варианта перевода в целом отражают характер волшебницы: Флер — потомок Вейлы и поистине славится своей привлекательностью.
Делакур цветок
Гораций Слизнорт
Профессору зельеварения Горацию Слагхорну тоже дали весьма «разговорное» имя. «Гораций» относится к известному римскому поэту, который больше всего на свете любил хорошую еду и влиятельных людей. Фамилия «Слагхорн» более конкретна и имеет сразу несколько толкований. Наиболее вероятная версия, как ни странно, связана с дословным переводом слова. «Слагхорн» означает «щупальца». Как мы все помним, Слагхорн очень любил окружать себя талантливыми и перспективными учениками, общение с которыми впоследствии могло обернуться для него приятными «бонусами».
Гораций Слизнорт
Ремус Люпин
Профессор Защиты от темных искусств и по совместительству оборотень Римус Люпин, который появляется в третьей части волшебной франшизы, на самом деле является полным отражением его собственного имени. «Ремус» перекликается с Ромулом и Ремом, героями древнеримской легенды, которых вырастила дикая волчица. Фамилия «Люпин» в переводе с латыни означает «волк».
Ремус Люпин
Минерва МакГонагалл
Глава факультета Гриффиндора Минерва МакГонагалл всегда отличалась незаурядным умом и рациональностью. И недаром: в дословном переводе его имя означает «мудрый». Также римляне называли Минерву Афиной, греческой богиней мудрости. Фамилия «МакГонагалл» считается одной из самых распространенных в Шотландии и переводится как «самая смелая».
Минерва МакГонагалл
Салазар Слизерин
Имя отца-основателя Слизеринского факультета было взято от известного португальского диктатора Антониу де Салазара. Он имел достаточно радикальные «правые» взгляды и фактически руководил страной два десятилетия. Фамилию «Слизерин» можно перевести как «скользкий». Видимо, таким образом Дж. К. Роулинг хотела произвести ассоциацию со змеей, которая красуется на эмблеме зеленого факультета.
Студенты факультета Слизерин
Долорес Амбридж
Заместитель министра магии Корнелиус Фадж и временный преподаватель Защиты от темных искусств Долорес Амбридж никогда не были симпатичным персонажем. Вся его сущность достаточно ярко раскрывается в имени «Долорес», что буквально означает «боль», и фамилии «Амбридж», которая относится к английскому языку «to take umbrage» — «обиженная кем-то».
Долорес Амбридж
Альбус Дамблдор
Напомним, что полное имя директора Хогвартса звучит как Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор. И что интересно, каждое из этих слов имеет свой тайный смысл. Так, «Альбус» можно перевести как «белый», «Персиваль» относится к одному из рыцарей Круглого стола, «Вулфрик» буквально означает «вождь волчьей стаи», а «Брайан» переводится с валлийского старинного как «достоинство», уважение». Фамилия «Дамблдор» связана с древнеанглийским обозначением шмеля. Возможно, таким образом Роулинг хотела подчеркнуть привычку волшебника что-то напевать себе под нос.
Альбус Дамблдор
- Хотите связаться со мной?